SEGUIDORES

terça-feira, 25 de setembro de 2012

Em bom português: teste diagnóstico, teste-diagnóstico ou teste de diagnóstico?

A. Teste diagnóstico / Teste de diagnóstico
Como jovem estagiário (há 30 anos…), aprendi a dizer teste diagnóstico, na linha de teste formativo e teste sumativo.
No entanto, segundo uma resposta do Ciberdúvidas (2011), podemos utilizar as duas formas. O seu sentido é o mesmo. As diferenças são apenas ao nível das classes/funções das palavras. Citando o Ciberdúvidas: “Em «teste de diagnóstico», temos um substantivo que funciona sintaticamente como complemento determinativo de teste, indicando o tipo de teste em questão; em «teste diagnóstico», temos um adjetivo que funciona sintaticamente como modificador nominal restritivo, ou seja, limita o domínio de referência da expressão nominal teste a um género particular de teste.
Assim, visto que o termo diagnóstico não é aplicado somente na área da medicina e o seu uso já se estendeu a outros domínios, desde a didática até à informática, poderemos ter frases como «Vamos fazer um teste de diagnóstico ao sistema operativo do computador» e «Vamos fazer um teste diagnóstico ao sistema operativo do computador», ambas com o mesmo significado.
B. Teste-diagnóstico
Em Portugal, nada valida a utilização desta forma.
No Brasil, para além do Vocabulário da Academia Brasileira das Letras, vários dicionários a registam (Aulete, Houaiss, Michaelis).

CONCLUSÕES:
1. Em Portugal, podemos dizer teste diagnóstico e teste de diagnóstico.
2. No Brasil, para além de teste diagnóstico e teste de diagnóstico, podemos também dizer teste-diagnóstico (com dois plurais possíveis: testes-diagnóstico e testes-diagnósticos).

Um bom serão para todos! AP

Transferência dos conteúdos gerais para um novo blogue
Em breve, as mensagens deste blogue, bem como as informações e documentos disponibilizados, centrar-se-ão apenas no Novo Acordo Ortográfico, sempre numa perspetiva crítica. Será um espaço mais especializado.
As questões gerais, que vão muito para além do Acordo, serão apresentadas no http://portuguesemforma.blogspot.pt, com um desafio apresentado diariamente, seguido da solução e explicação técnica. Neste novo blogue, haverá também a preocupação de concentrar uma lista exaustiva de recursos online que nem sempre é fácil de encontrar: dicionários de várias naturezas, glossários, enciclopédias, vocabulários…

Nenhum comentário:

Postar um comentário