1. O primeiro
dicionário que consultei (Infopédia)
não deu grande ajuda no estabelecer de diferenças de sentido entre os dois termos:
“Socializar: ensinar a adotar um comportamento tido como socialmente correto;
tornar social./Sociabilizar: tornar sociável; ensinar
a adotar um comportamento tido como socialmente correto.”
2. O Ciberdúvidas, no entanto, é mais
esclarecedor: “Socializar emprega-se mais,
por exemplo, em relação à propriedade, aos bens que se socializam, isto é, que
passam de propriedade privada a colectiva. Sociabilizar usa-se, de
preferência, com as pessoas que, por acção de alguém, se tornam sociáveis, que
se civilizam.”
3. No Brasil, o
dicionário Aurélio vai no mesmo
sentido: “Socializar: 1. Tornar
propriedade coletiva ou governamental: Socializar a indústria. 2. Colocar sob o
regime de associação: Socializar um hotel./ Sociabilizar: 1. Tornar(-se)
sociável; reunir(-se) em sociedade. 2. Socializar(-se).”
4. Dicionário da Academia das Ciências de
Lisboa: “Socializar: 1. Organizar ou
organizar-se em sociedade; fazer aprender ou aprender regras sociais. 2. Pôr
sob regime de associação./Sociabilizar: O mesmo que
socializar.”
CONCLUSÃO:
Parece que socializar dá para nos
referirmos à propriedade mas também às pessoas, enquanto sociabilizar aparece em geral aplicado apenas às pessoas.
Nada se comprometa e use sempre socializar!
Abraço!
AP
AP