Na sequência de uma escapadinha à Consolação (junto a Peniche), pude tirar estas duas fotos das fachadas de dois estabelecimentos, um quase frente ao outro. Qual deles respeita a ortografia da língua portuguesa?
mini mercado? Não!
mini-mercado? Também não!
Tive de pesquisar dezenas de imagens até encontrar a palavra escrita corretamente:
minimercado! Parabéns, Mavy!
O hífen é área mais “armadilhada”, verdadeira “maldição” da nossa língua, como diz uma
linguista brasileira.
Ainda assim, não sendo o texto do Novo
Acordo uma obra-prima de clareza, em relação ao hífen, conseguiu-se uma efetiva organização
e simplificação das regras.
Antes, ninguém sabia dizer com
segurança em que situações deveria haver hífen a seguir a “mini”. Atualmente,
basta aplicar a dica a que já aludi noutras mensagens. Na maior partes das
situações, só há hífen quando a letra final do prefixo é igual à que inicia o
segundo elemento (efeito espelho, como em mini-investigação) e antes de h
(como em mini-história).
Face ao que fica dito, a resposta é minimercado (aqui e no Brasil).
Nota: Antes do Novo Acordo, já devíamos escrever minimercado.
Abraço.
AP
A verdadeira maldição da língua portuguesa, é o acordo ortográfico. Não há palhaçada pior que essa.
ResponderExcluirO assunto do artigo nada tem a ver com o Acordo Ortográfico. Logo, o seu comentário errou o alvo...
ExcluirEssa vírgulazita a seguir a "língua portuguesa" dá direito a reguadas. Também nada têm a ver com o AO as regras que determinam a impossibilidade de colocar sinais de pontuação entre o sujeito e o predicado e entre este e os complementos.
Cumprimentos.
E mini-Corvete, como fica?
ResponderExcluirCorvete? Se for Corvette (marca de automóvel), escreve-se mini-Corvette, pois os prefixos são sempre seguidos de hífen antes de nomes próprios, siglas e estrangeirismos.
Excluir