SEGUIDORES

sexta-feira, 12 de outubro de 2012

.recepção, receção ou tanto faz?

Ao passar os olhos por uma resposta do Ciberdúvidas (veja AQUI), publicada hoje mesmo, deparei com esta passagem: “Há, portanto, margem para os casos de variação mencionados pelo consulente, os quais têm dupla grafia, mesmo considerando apenas o território de Portugal: sector e recepção.
Recorro ao Ciberdúvidas diariamente e considero que se trata de uma fonte preciosa e fidedigna. No entanto, neste caso, tem de haver um lapso na resposta.
1. Em relação a sector, há, de facto, uma dupla grafia para toda a lusofonia. Entrando no Vocabulário do Portal da Língua Portuguesa, lemos:
sector - nome masculino
singular
sector
plural
sectores
 variante AO de : setor
Podemos escrever sector ou setor. Não havendo qualquer nota sobre o alcance geográfico desta dupla grafia, ela aplica-se às duas normas: luso-afro-asiática e brasileira.
2. Voltemos ao Vocabulário e lancemos a palavra recepção. Resultado:
recepção - nome feminino
Brasil
singular
recepção
plural
recepções
 variante AO de : receção( Portugal)
Aqui, a dupla grafia é muito diferente da indicada em 1., pois cada uma das palavras está confinada a um espaço geográfico: receção para nós (norma luso-afro-asiática) e recepção para a norma brasileira.
3. Já o Vocabulário da Academia Brasileira das Letras regista apenas recepção, pois assim é que se escreve no Brasil. Em relação ao binómio sector/setor, apresenta ambas as palavras, pois podem ser usadas tanto lá como cá.
4. Tanto os dicionários da Porto Editora como os da Textos Editores apresentam apenas a grafia receção para Portugal.
CONCLUSÕES:
Portugal (norma luso-afro-asiática)
receção
Notas: Voltando à questão apresentada ao Ciberdúvidas, os madeirenses que pronunciam sector podem continuar a escrever o c (ou não). No entanto, não podem escrever recepção, mesmo que pronunciem o p. Da mesma forma, todos os lusofalantes terão de escrever Egito, incluindo os que pronunciavam o p que foi agora eliminado.
Brasil (norma brasileira)
recepção
Notas: ---

Abraço.
AP
P.s.
lambril, lambrim ou lambri?



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...