SEGUIDORES

domingo, 26 de janeiro de 2014

vice-primeiro-ministro ou vice primeiro-ministro?

Extrato de uma notícia do jornal Público publicada ontem:
Segundo um comunicado da presidência, Ianukovich também se propôs nomear o antigo pugilista e líder do partido Udar (Murro), Vitali Klitschko, vice primeiro-ministro com responsabilidade sobre os “assuntos humanitários”, e a rever a Constituição para reduzir significativamente os seus poderes. A nota oficial omitia, porém, se os dois líderes da oposição tinham aceitado ou declinado a proposta.

Vice primeiro-ministro? Mesmo tendo em conta que o jornal Público não aplica o Novo Acordo Ortográfico, é assim que se escreve (ou escrevia)? Não, senhores, não é! Nem era!

Explicação:
1. Primeiro-ministro era e continua a ser hifenizado:
Emprega-se o hífen nas palavras compostas por justaposição que não contêm formas de ligação e cujos elementos (…) constituem uma unidade sintagmática e semântica (…): ano-luz, arcebispo-bispo, arco-íris, decreto-lei, és-sueste, médico-cirurgião (…)” Base XV, nº 1, do AO
2. E vice? Também aqui se mantém o que estava estatuído pelo AO45 (Portugal) e FO43 (Brasil): Nas formações com os prefixos ex- (com o sentido de estado anterior ou cessamento), sota-, soto-, vice- e vizo-: ex-almirante (…); sota-piloto, soto-mestre, vice-presidente (…), vizo-rei.” Base XVI, nº 1 e), do AO.
A regra era e é muito simples (coisa rara na hifenização!): Há sempre hífen a seguir a vice-.

CONCLUSÃO:
vice-primeiro-ministro!
 
Assim sendo, nota negativa para o Público!

Abraço.
AP
Imagem encontrada AQUI.

Nenhum comentário:

Postar um comentário