1. O
valor de vogal ou consoante na língua portuguesa depende do valor que essa
letra tinha na língua de origem.
2. Considerando
o k, w e y:
a) O
k (pronunciado c antes das vogais) é sempre uma consoante: kung-fu.
b) O
y, equivalente a i, é sempre vogal: yuppie.
c) O
w é um caso interessante, pois pode ser vogal ou consoante:
- é vogal (pronúncia u) em
palavras como whisky, watt, windsurf e webcam (do inglês);
Nota complementar:
Sempre me causou estranheza que a cantora Dina, na canção “Amor
de água fresca”, no seu afã de trincar e meter na cesta, pegasse no kiwi e o pronunciasse “quiuí” (confirme
a desvirtuação para o pobre fruto em http://www.youtube.com/watch?v=-Ihidp50Chw,
minuto 3:09).
O Portal da Língua Portuguesa (no Vocabulário Ortográfico do Português) e a Porto Editora (no seu VOLP) só aceitam a pronúncia “quivi”. Em
ambos os casos, o w é uma consoante. Fim da história? Nada disso, como se
verá a seguir…
A Priberam apresenta como válidas as duas pronúncias, pelo
que o mesmo w poderá ser vogal ou consoante, em função da opção de pronúncia.
No Brasil, a Academia Brasileira das Letras também reflete
as duas formas de pronunciar esta palavra. Em inglês, donde provém (importado do maori), o termo pronuncia-se "quiuí".
Fontes (ambas acedidas em 22.10.2011):
.Ciberdúvidas da Língua Portuguesa (http://www.ciberduvidas.pt), nas
respostas dadas a vários consulentes.
Nenhum comentário:
Postar um comentário