De 1802. A imagem veio dAQUI.
A. Sacarrolhas
Quem já conhece as grafias autorretrato,
corréu (impressionante!), antirroubo ou extrarregulamentar, introduzidas pelo Novo Acordo
Ortográfico, poderá ter a tentação de aceitar o espécime “sacarrolhas” como
plausível. Acontece que as quatro formas referidas no período inicial resultam
da aplicação da alínea a) do nº 2, Base XVI do NAO, segundo a qual não se
emprega hífen: “Nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r
ou s, devendo estas consoantes
duplicar-se, prática aliás já generalizada em palavras deste tipo pertencentes
aos domínios científico e técnico. Assim: antirreligioso, antissemita,
contrarregra, contrassenha, cosseno, extrarregular, infrassom, minissaia, tal
como biorritmo, biossatélite, eletrossiderurgia, microssistema,
microrradiografia.”
Sendo “saca” um
verbo e não um prefixo, não se lhe aplica a regra que conduz, por exemplo, a “autorretrato” (com o prefixo auto).
B. Saca-rolhas
Para resolvermos o caso de hoje,
teremos de ir ao nº 1 da Base XV do NAO: “Emprega-se o hífen nas palavras compostas
por justaposição que não contêm
formas de ligação e cujos elementos, de natureza nominal, adjetival, numeral ou
verbal, constituem uma unidade sintagmática
e semântica”.
Aqui, não há novidade, pois retoma-se
a Base XXVIII do Acordo de 1945 que estabelecia o uso de hífen em compostos de que
resultasse “um sentido único”.
Excetuando raros casos em que já houve aglutinação (como “girassol”),
os compostos resultantes da soma verbo+nome são
hifenizados: conta-gotas, deita-gatos (agora, louça que se parta
já não é consertada), guarda-fatos, quebra-nozes, limpa-chaminés, mata-borrão
(coisa fora de moda…), beija-mão, lambe-botas (coisa feia!), bebe-sura (sendo ave, temos o hífen por
duas razões), bebe-azeite (um dos
nomes vernáculos dados à coruja-das-torres), etc.
Olá! Sou a bebe-azeite. No Alentejo, chamam-me coruja-azeiteira. ;)
CONCLUSÃO:
Portugal
(norma luso-afro-asiática) e Brasil (norma brasileira)
saca-rolhas
Notas: O plural é igual ao
singular.
|
Abraço.
AP
P.s.
Nova mensagem no http://portuguesemforma.blogspot.pt:
Língua viva: ayatollah, aiatola ou aiatolá?
Nova mensagem no http://portuguesemforma.blogspot.pt:
Língua viva: ayatollah, aiatola ou aiatolá?
Olá.
ResponderExcluirPostagem divulgada no Portal Teia.
Até mais
top!
ResponderExcluirMuito bom (:
ResponderExcluirEssa do corréu é mesmo impressionante! Concordo.
ResponderExcluir