Imagem encontrada AQUI.
O arroz que dá o título à mensagem de
hoje é um produto português proveniente dos estuários dos rios Sado, Tejo e
Mondego. Somos um dos principais consumidores de arroz da Europa, mas apenas
autossuficientes na produção do tipo carolino.
Passando da economia para a ortografia,
centremo-nos na questão de hoje: arroz-carolino ou arroz carolino?
A. O que dizem as fontes em Portugal:
1. Se consultarmos os dicionários, só encontramos
arroz-dos-telhados (“Planta da
família das crassuláceas cujas folhas se assemelham a bagos de arroz.”) e… arroz-doce!
2. No Portal da Língua Portuguesa: arroz-da-rocha,
arroz-dos-telhados (para além do arroz-de-telhado) e… arroz-doce!
3. Nas perguntas e respostas
publicadas no Ciberdúvidas,
quanto a arrozes, só arroz-de-leite
(que perdeu os hífenes com o AO90) e… arroz-doce!
Conclui-se
que o luso carolino é sem hífen? Continuemos a viagem pelas fontes…
B. O arroz nas fontes brasileiras:
1. Dicionários: Se no Michaelis o arroz está esgotado, já o Houaiss e o Aulete exibem as prateleiras bem preenchidas: do arroz-agulha ao arroz-paxarilha,
somos brindados com quase 20 espécimes hifenizados. Arroz-doce, apenas o “de
pagode” (que não é doçaria!). Mas temos o arroz-de-leite!
2. No VOLP da Academia Brasileira das
Letras, quase duas dezenas designações hifenizadas. E reencontramos o nosso
bem-amado arroz-doce!
Então as
espécies de arroz hifenizam no Brasil e andam “à rédea solta” em Portugal?
Prossigamos a viagem…
C. Vamos ver o que diz o texto do Novo
Acordo Ortográfico:
“Emprega-se
o hífen nas palavras compostas que designam espécies botânicas e zoológicas,
estejam ou não ligadas por preposição ou qualquer outro elemento:
abóbora-menina, couve-flor, erva-doce, feijão-verde; bênção-de-deus,
erva-do-chá, ervilha-de-cheiro, fava-de-santo-inácio, bem-me-quer (nome de
planta que também se dá à margarida e ao malmequer); andorinha-grande,
cobra-capelo, formiga-branca; andorinha-do-mar, cobra-d'água,
lesma-de-conchinha; bem-te-vi (nome de um pássaro).” (Base XV, nº 3)
Hífen nas
espécies botânicas e zoológicas? Passemos ao grand finale…
D. Definição do nosso arroz no
dicionário: “Carolino - designativo de uma espécie
de arroz que apresenta diversos formatos e um grande poder de absorção dos
sabores, tendo geralmente aparência pastosa quando cozinhado.” (http://www.infopedia.pt)
É uma
espécie? Eureka! Então, de-fi-ni-ti-va-men-te: arroz-carolino!
CONCLUSÃO:
Portugal
(norma luso-afro-asiática) e Brasil (norma brasileira)
arroz-carolino
Notas: O plural de arroz é arrozes.
|
Abraço.
AP
P.s.: Fica prometida para amanhã uma receita deliciosa de arroz-carolino com… beterraba!
Olá caríssimo António,
ResponderExcluirEra o que eu pensava, e aliás, como já escrevo há um tempo.
As suas explicações estão e são muito bem estruturadas.
Obrigada pelo brilhante comentário.
A parte final é que foi "bué chata", não foi?
Hoje é sábado, portanto, véspera de domingo.
Ora, vamos pensar...!
Um beijo de luz.