SEGUIDORES

quarta-feira, 9 de janeiro de 2013

.electrónico/eletrónico ou eletrônico/electrônico?

Fonte da imagem: AQUI.

O tema de hoje é suscitado, mais uma vez, por um documento da DGIDC (departamento do Ministério da Educação de Portugal), divulgado há dois dias com um esclarecimento relativo ao registo biográfico online.  
O texto pretendia aplicar as regras do Novo Acordo. Objetivo quase conseguido, não fora a grafia “electrónico”, usada duas vezes no documento. Novamente, a falha fica a dever-se a uma inadequada aplicação do ponto 1. c) da Base IV do NAO: “Conservam-se ou eliminam-se facultativamente, quando se proferem numa pronúncia culta, quer geral, quer restritamente, ou então quando oscilam entre a prolação e o emudecimento”. São as duplas grafias (sector/setor, por exemplo), um dos aspetos menos consensuais da reforma ortográfica.
Lamentavelmente, para quem escreveu o texto da DGIDC, manter o c da anterior grafia de “electrónico” não era opção, uma vez que não é (nem era) pronunciado. Por outro lado, não havendo oscilação na pronúncia, não há dupla grafia.
Em caso de dúvida, é prudente consultar os dicionários (online: www.infopedia.pt e www.priberam.pt/dlpo) ou fazer uma uma pesquisa no Vocabulário do Portal da Língua Portuguesa (http://portaldalinguaportuguesa.org). Ao lançarmos “electrónico”, não encontramos vestígios da palavra, pois o c caiu. E lá está a nova grafia para Portugal: eletrónico. Para o Brasil, uma dupla grafia: eletrônico e electrônico.
Se consultarmos o Vocabulário da Mudança (também no Portal da Língua Portuguesa), obtemos informações detalhadas:
Ortografia Antiga (1945)
Ortografia Antiga (1943)
Ortografia Nova
Notas
electrónico
eletrônico, electrônico
eletrónico, eletrônico, electrônico
eletrónico não é usado no Brasil
eletrônico não é usado em
Portugal
electrônico não é usado em
Portugal
Nota minha: 1945 é a data do Acordo que regia a ortografia em Portugal; 1943 refere-se ao Formulário Ortográfico, aplicado no Brasil.
 
 
CONCLUSÕES:
Portugal (norma luso-afro-asiática) 
eletrónico
Brasil (norma brasileira) 
eletrônico e electrônico

Abraço!
AP
Nota final:
Em caso de dúvida, aconselho aos falantes brasileiros uma pesquisa no Vocabulário da Academia Brasileira de Letras (entrar em www.academia.org.br e clicar em VOLP, no menu no topo da página) ou num dos dicionários disponíveis online. Exemplos: Aulete (http://aulete.uol.com.br), Houaiss (http://200.241.192.6/cgi-bin/houaissnetb.dll/frame) e Michaelis (http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php).
Todos estes recursos, muito fáceis de consultar, são gratuitos.

 

Um comentário:

  1. A língua portuguesa é difícil ou você a torna difícil?
    Cada região tem um sotaque.
    Cada estado tem sua linguagem e um sentido .
    Brasileiro complica muito.
    Eu amo português e amei este blog. Voltarei mais vezes.

    ResponderExcluir