S. Tomé e Príncipe (onde deverei estar em março, como voluntário, no âmbito da formação de professores)
O AO90 não altera as regras da ortografia
nos domínios dos topónimos e respetivos derivados:
1. Emprega-se o hífen nos
topónimos compostos iniciados por grã,
grão (Grã-Bretanha, Grão-Pará), por forma verbal (Passa-Quatro, Mira-Sintra)
ou cujos elementos estejam ligados por
artigo (Todos-os-Santos, Montemor-o-Novo).
Exceções: Guiné-Bissau e Timor-Leste.
Exceções: Guiné-Bissau e Timor-Leste.
2. Todos os compostos derivados de topónimos (gentílicos)
são hifenizados:
cabo-verdiano, rio-grandense-do-sul, mato-grossense, belo-horizontino,
vila-franquense, são-tomense. Nalguns
casos, há mais do que uma grafia correta: são-joanense, sanjoanense e são-joanino
(de S. João da Madeira); são-tomense e santomense.
Conclusões:
São
Tomé e Príncipe
|
são-tomense ou santomense
|
São
Tomé
(do Paraná ou do Rio Grande do Norte, Brasil)
e
São
Tomé das Letras
(Minas Gerais, Brasil)
|
são-tomeense
|
Abraço especial
para S. Tomé e Príncipe.
AP
Imagem encontrada AQUI.
Nenhum comentário:
Postar um comentário