Hoje, ao almoço, vi na televisão
imagens do jogo Granada-Real Madrid, disputado ontem. Na nota de rodapé lia-se:
“Real Madrid perde com auto-golo de
Cristiano Ronaldo”. Estava dado o mote para a questão de hoje.
Como vimos na mensagem anterior, com a palavra
"autoconhecimento", antes do AO90, com o prefixo auto só se hifenizava antes de vogal,
h, r ou s. Ou seja, os
golos marcados na própria baliza eram… autogolos!
Alterou-se alguma coisa com o
AO? O Novo Acordo não introduz hífenes onde eles não existiam, salvo raras
exceções (por exemplo, micro-ondas, que
antes se escrevia sem hífen: microondas).
A regra, agora mais simples e de aplicação mais lata, determina que, em geral,
só há hífen quando a letra final do prefixo é igual à letra que inicia o
segundo elemento (auto-observação) ou
quando este começa por h (auto-hipnose).
Conclusão:
Tanto
pelas regras de 1945 (1943 no Brasil) como pelas do AO90, Cristiano marcou um autogolo
precioso… para a equipa adversária! Melhores dias virão, Cristiano…
Nota: No Brasil, o termo utilizado é gol. Quanto ao infeliz lance de Cristiano, em vez de recorrer a auto, as crónicas que li usam a expressão gol contra.
Boa semana para todos... sem autogolos ou gols contra!
Abraço.
AP
Nenhum comentário:
Postar um comentário