Sendo Camões considerado um renovador da língua
portuguesa, poderíamos esperar abertura às mudanças na língua portuguesa. No
entanto, o poema que passo a transcrever indicia que o poeta teria sido contra
todas as reformas: a de 1911, a de 1945 (1943 no Brasil) e o AO90.
Confira:
Sam taes os dões na Lingua Portugueza,
Tam forte, femenil, e tam fermosa,
Como erão na latina. Tal belleza,
Despois na nossa posta, é mais famosa.
Mas a patria christã da-me a certeza
D'hua sentença fea e desditosa:
Se eu vivera outra vez, morrera à míngua,
Pois ja ninguém entende a minha língua.
Forão sutis mudanças a mudalla,
A pouco e pouco sempre em crecimento,
Que ja eu nam consigo bem uzalla
Porque foi mui disforme tal augmento.
Mas inda assi nam deixarei de amalla
Que a lingua tão bem é um sintimento.
E por tanto da lingua estar ja morto,
Eu sinto, por ser morto, algum conforto.
Tam forte, femenil, e tam fermosa,
Como erão na latina. Tal belleza,
Despois na nossa posta, é mais famosa.
Mas a patria christã da-me a certeza
D'hua sentença fea e desditosa:
Se eu vivera outra vez, morrera à míngua,
Pois ja ninguém entende a minha língua.
Forão sutis mudanças a mudalla,
A pouco e pouco sempre em crecimento,
Que ja eu nam consigo bem uzalla
Porque foi mui disforme tal augmento.
Mas inda assi nam deixarei de amalla
Que a lingua tão bem é um sintimento.
E por tanto da lingua estar ja morto,
Eu sinto, por ser morto, algum conforto.
Luís Vaz de Camões
Acredito que ele seria contra, amigo Antonio. Na Escola eu tinha uma ótima reputação por quase nunca ter um erro ortográfico, mas agora me pego a todo instante escrevendo errado, tendo de apelar para o dicionário, e pior, ainda querem fazer mais mudanças, essas esdrúxulas ao extremo.
ResponderExcluirSó para constar, quando tinha meus 12 ou 13 anos, meu pai tinha uma biblioteca de cerca de 5 mil livros, eu pegava um, lia algumas páginas e logo pegava outro fazendo a mesma coisa, foi então que meu pai me deu Os Luzíadas de Camões e me falou: leia o livro até o final, ou você vai se apaixonar pela leitura, ou criar aversão, então li do princípio ao fim. Hoje sou um leitor inveterado.
Abraço meu amigo!
Esse gosto pela leitura é um bem precioso a salvo de qualquer reforma ortográfica...
ExcluirAbraço, amigo Aurélio!
Tenho tido a mesma dificuldade de Aurélio. A minha sorte é o corretor ortográfico estou usando-o como bengala. Acho que Camões está se revirando no túmulo com tantas mudanças ortográficas de uma vez.
ExcluirAbraços
Os tempos são outros.
ResponderExcluirNovo mundo, novos rumos.
Novas Colônias...
Um abraço Antônio.
"Simplificar" a língua é também simplificar o pensamento, e isso é muito perigoso. Essas reformas simplificadoras só trazem benefícios aos governantes, que terão sob seus jugos populações cada vez mais fáceis de serem manipuladas. A linguagem tem que ser incrementada, não simplificada.
ResponderExcluirÓbvio que Camões seria contra. Saramago era.