SEGUIDORES

sábado, 10 de dezembro de 2011

Acordo: as 219 duplas grafias para Portugal

As duplas grafias são um dos bicos de obra do Novo Acordo Ortográfico. Tal acontece por duas razões:
O texto legal não estabelece os universos geográficos de aplicação das situações de dupla grafia, remetendo esse trabalho para os dicionários (que não o fazem de forma sistemática e apresentam discrepâncias entre si);
As editoras e o Portal da Língua Portuguesa interpretam de forma diferente o assunto, apresentando listas de duplas grafias não coincidentes.
Sendo o Portal o órgão oficial da língua portuguesa, utilizei-o como fonte privilegiada para elaborar a lista completa de duplas grafias que agora ponho ao vosso dispor. Da análise paciente e minuciosa das listas milhares de palavras apresentadas, por ordem alfabética, no "Vocabulário da Mudança", resulta este universo de 219 casos em que a dupla grafia é legítima em Portugal e África lusófona. Para a norma brasileira, esse número triplica.
Para ter acesso à lista, clique AQUI.
Também o GUIA EXPRESSO PARA A MUDANÇA foi atualizado, incluindo agora a lista completa das duplas grafias. Tenha acesso ao documento atualizado na banda lateral direita do blogue na secção "DESTAQUES".
Um bom resto de fim de semana para todos!
AP


NOTA:
Retirei do blogue a lista de 200 palavras (com dupla grafia) da Portugal Telecom por conter casos que não estão no Portal e ignorar um número significativo de outros que lá estão registados.



quarta-feira, 7 de dezembro de 2011

OPINIÃO: Prontuário Ortográfico da Casa das Letras


Olá a todos!
Chegou-me recentemente às mãos o PRONTUÁRIO ORTOGRÁFICO e Guia da Língua Portuguesa (50ª edição) da Casa das Letras/grupo Leya. Após uma análise atenta do seu conteúdo, aqui fica a opinião.
O POSITIVO:
1. Apresenta um conjunto útil e diversificado de informações (vocabulário específico de várias áreas, listas de abreviaturas, siglas, acrónimos, etc.).
2. Faz uma viagem ao interior de aspetos essenciais da língua portuguesa (acentuação, ortografia, regras de pontuação e de concordância, figuras de estilo…).
3. Integra as alterações introduzidas pelo Novo Acordo Ortográfico. Neste domínio, ao contrário da generalidade dos guias, preceitua (e bem!) o uso do acento que distingue:
a) o presente (amamos/falamos) do pretérito perfeito (amámos/falámos), nos verbos da 1ªconjugação;
b) no verbo dar, o presente do conjuntivo (dêmos) do pretérito perfeito (demos).
O NEGATIVO:
No “Vocabulário Geográfico Geral (países e cidades mais importantes)” a regra que determina que se usa hífen ”nos topónimos iniciados por grã, grão ou por forma verbal ou ligados por artigo(sendo exceções Guiné-Bissau e Timor-Leste), não é aplicada uniformemente.
Assim, não me parecem adequados os hífenes colocados em Guiné Conacri e Papua Nova Guiné.
CLASSIFICAÇÃO GLOBAL: MUITO BOM.
Boa leitura para todos!
AP

domingo, 4 de dezembro de 2011

GUIA PARA PAIS E FILHOS: versão atualizada!

Olá a todos!
Aqui fica a versão acabada de atualizar do GUIA PARA PAIS E FILHOS, documento pensado para a família e para o uso diário na sala de aula e nos trabalhos escolares. AQUI!

ATENÇÃO:
1. O NANOGUIA (para pôr na carteira como um cartão de visita) foi atualizado em 1/12/11. As duas versões (uma a cores e a outra a preto e branco) estão disponíveis na aba lateral direita do blogue, na rubrica "EM DESTAQUE".
2. O GUIA EXPRESSO PARA A MUDANÇA (o mais completo da família) está em reformulação, sendo republicado dentro de um ou dois dias com a lista completa das 220 palavras que admitem dupla grafia em Portugal.

Boa escrita!
AP

quinta-feira, 1 de dezembro de 2011

Acordo: nanoguia melhorado!

Aí está ele! O nanoguia continua nano no espaço que ocupa, mas está mais completo e mais fácil de consultar. Estão disponíveis duas modalidades: uma a preto e branco e outra a cores.
Sugestão:
Guarde o(s) ficheiro(s) numa pen e leve-o(s) à Staples. Peça uma impressão a laser frente-verso numa folha de 250 gramas (espessura semelhante à de um cartão de visita) e obtenha oito nanocartões, oito! Peça ainda que os cortem na guilhotina e talvez tenha sorte de lhe calhar um(a) funcionário(a) simpático(a), como me aconteceu. Preço da folha com os oito cartões: 1€, se for a preto e branco, ou 2€50 a cores, o que dá um nanocusto por cartão!
Boas nanoconsultas... em grande!
AP
NANOGUIA (a cores): AQUI   e   NANOGUIA (a preto e branco): AQUI

quinta-feira, 24 de novembro de 2011

20000 visitantes e o 1º aniversário! De Azeitão... para o mundo!

A atingir o 1º aniversário, o "acordo-ortografico" recebeu há minutos o seu visitante número 20000! 
Embora ciente de que muitos outros blogues recebem esse número de visitas num só dia, considero que a aposta num conteúdo específico, não consensual, foi ganha. Por isso, deixo uma palavra de agradecimento aos que aqui têm entrado. Portugal e Brasil estão no topo da lista, vindo logo a seguir os emigrantes portugueses, com destaque para os Estados Unidos.
Esperando continuar a merecer a vossa confiança, aqui fica, a partir de Brejos de Azeitão, aos pés da imponente Arrábida e já com um cheirinho a Troia (sempre linda, mas desgostosa por ter perdido o acento), um abraço doce (como as tortas de Azeitão), forte (como o queijo de... Azeitão) e personalizado (como o moscatel... de Setúbal, mas feito com uvas de... Azeitão) do tamanho do mundo!
António Pereira

sábado, 19 de novembro de 2011

Acordo: rosa-chá e derivados de topónimos (esclarecimentos)

Esclarecimentos a questões apresentadas por colegas, no âmbito do seminário "Viagem ao Interior do Novo Acordo Ortográfico".
1. Escola EB 2/3 Viso, em Viseu:
Rosa-chá tem obrigatoriamente hífen, pois é uma espécie botânica (variedade de rosa, amarelada, cujo aroma se assemelha ao do chá). Já tinha hífen antes do AO. (Regra 6. i) do Guia Expresso para a Mudança, disponível na banda lateral direita do blogue).
Aqui está a rosa-chá!

2.  Escola Básica de Mafra:
Os habitantes de S. João da Madeira são, seguramente, são-joanenses, tendo encontrado também as versões são-joaninos e sanjoanenses. As designações compostas derivadas de topónimos levam obrigatoriamente hífen (Regra 7. b) do Guia Expresso para a Mudança).
Irei contactar os serviços culturais da Câmara para confirmar a validade das três designações apresentadas.
Bom fim de semana para todos... e boa escrita "renovada".
António Pereira

sexta-feira, 18 de novembro de 2011

Acordo: Derivados de topónimos (esclarecimento)

Na sequência de uma questão apresentada por uma colega na "Viagem ao Interior do Novo Acordo Ortográfico", na Escola Básica de Mafra, aqui fica o que já apurei.
Os habitantes de S. João da Madeira são, seguramente, são-joanenses, tendo encontrado também as versões são-joaninos e sanjoanenses. As designações compostas derivadas de topónimos  levam obrigatoriamente hífen (regra 7. b) do Guia Expresso para a Mudança, disponível na banda lateral direita do blogue).
Irei contactar os serviços culturais da Câmara para confirmar a validade das três designações apresentadas.
Bom fim de semana para todos... e boa escrita "renovada".
António Pereira